Five years ago, I acquired Rhona as a wreck on the Costa Brava. Piece by piece, I have breathed new life into this turn-of-the-century gem with the help of friends. I followed the original plans, salvaged what could be saved, and replaced what was necessary according to traditional boatbuilding techniques. A maritime heritage lives on and is set to sail again next year, serving as a gateway to the golden age of sailing and boatbuilding craftsmanship.
Vor fünf Jahren erwarb ich Rhona als Wrack an der Costa Brava. Stück für Stück habe ich diesem Juwel aus der Jahrhundertwende mit Hilfe von Freunden neues Leben eingehaucht. Ich bin den Originalplänen gefolgt, habe gerettet, was zu retten war, und nach alter Bootsbautradition ersetzt, was notwendig war. Ein maritimes Erbe lebt weiter und soll ab dem nächsten Jahr wieder segeln und als Tor in die Blütezeit des Segelsports und der Bootsbaukunst dienen.
The Passion for Classic Yachting
Rhona is a yacht from the golden age of sailing, serving as a gateway to the past and a path towards the future. The harmonious form and impeccable craftsmanship continue to inspire even today. Such masterpieces must be preserved as they are true works of art. Just as no one would destroy a Picasso painting, these vessels deserve the same level of reverence and protection.
Unterstütze die Restauration mit der Bestellung eines Rhona Shirts.
eines Kalenders oder irgend einem unserer attraktiven Rhona Produkte.
Danke für deine Hilfe
Support the restoration by ordering a Rhona shirt. a calendar or any of our attractive Rhona products. With your contribution you also support the preservation of historic classic yachts.
Thank you fore your help.
RHONAsailing Kalender 2025
CHF 77.-
Size A2 60 x 42cm
Please support this project and buy a calendar